-
1 pagar o pato
-
2 pagar el pato
гл.1) общ. быть козлом отпущения, отдуваться своими боками, расплачиваться (за кого-л.)2) прост. (отвечать за чьи-л. ошибки, промахи) отдуваться3) погов. в чужом пиру похмелье -
3 pagar el pato
шутл быть ма́льчиком для битья́; отдува́ться за всех -
4 pato
I adj1) П.-Р. не име́ющий со́бственного мне́ния2) Экв. неосторо́жный, неосмотри́тельный ( о человеке)3) Арг., Ур. не име́ющий гроша́ за душо́й4) Арг., Кол. глазе́ющий, любопы́тствующий ( в игорном доме)••II mandar pato, ser un pato Арг. — быть бе́дным, как церко́вная мышь
1) Арг. па́то ( конная забава пастухов-гаучо)2) Ам. у́тка ( судно для лежачих больных)3) Кол.; см. pático I4) безбиле́тный пассажи́р, за́яц5) Вен. педера́ст6) Куба кусо́к вя́леного волокни́стого мя́са••correr el pato Арг. — уча́ствовать в игре́ па́то
pato floridano Куба; шутл. — америка́нский тури́ст, прие́хавший провести́ зи́му
pagar el pato Ю. Ам. — распла́чиваться за всех
pasarse de pato a ganso Арг. — выходи́ть за ра́мки
ser el pato de la boda [fiesta] Ам.; нн. — быть козло́м отпуще́ния
salga pato o gallareta П.; нн. — бу́дь что бу́дет
- correr pato¡ya te conozco, pato! Ам. — ≡ меня́ не проведёшь!
-
5 pato
I m зоол.1) утка; селезень2) Ам. утка ( судно для лежачих больных)3) Вен. пато ( национальный напев)4) Кол. безбилетный пассажир, заяц••estar hecho un pato de agua разг. — вымокнуть до ниткиpagar el pato разг. — отдуваться ( за кого-либо), поплатиться ( за кого-либо); расхлёбывать ( что-либо)pasarse de pato a ganso Арг. — переходить границы, выходить из рамокser el pato de la boda (de la fiesta) Ам. разг. — быть козлом отпущенияvolársele a uno los patos Арг., Бол. — выходить из себяsalga pato o gallareta разг. — будь что будет, что бы ни было; была не былаII adj1) см. patoso3) Арг., Кол. глазеющий, любопытствующий ( в игорном доме)4) Арг. не имеющий ни гроша за душой5) Экв. неосторожный, опрометчивый, неблагоразумный -
6 pato
I m зоол.1) утка; селезень2) Ам. утка ( судно для лежачих больных)3) Вен. пато ( национальный напев)4) Кол. безбилетный пассажир, заяц5) Куба кусок вяленого волокнистого мяса- hacerse pato••pagar el pato разг. — отдуваться ( за кого-либо), поплатиться ( за кого-либо); расхлёбывать ( что-либо)
pasarse de pato a ganso Арг. — переходить границы, выходить из рамок
volársele a uno los patos Арг., Бол. — выходить из себя
II adjsalga pato o gallareta разг. — будь что будет, что бы ни было; была не была
1) см. patoso2) П.-Р. нерешительный, колеблющийся; не имеющий собственного мнения3) Арг., Кол. глазеющий, любопытствующий ( в игорном доме)4) Арг. не имеющий ни гроша за душой5) Экв. неосторожный, опрометчивый, неблагоразумный -
7 pagar
I vt1) оплачивать (долг, обязательство и т. д.)2) выплачивать3) вознаграждать, благодарить4) компенсировать; возвращать5) поплатиться6) отплатитьII vt1) погашать (долг, обязательство)3) возмещать4) передавать в качестве компенсации, вознаграждение или оплаты6) оплачивать7) отплатить12) пострадать•- pagar-se••- pagar e não bufar
- pagar para ver -
8 pato
m1) зоол утка2) деликатес, приготовленный из утки3) рзг олух, дурак4) браз плохой игрок5) браз вяленое мясо••- pagar o pato -
9 pato
-
10 отдуваться
несов.1) ( выдыхать с шумом) resollar (непр.) vi, resoplar vi2) прост. (отвечать за чьи-либо ошибки, промахи) pagar el pato, pagar los vidrios rotosотдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato3) см. отдуться -
11 бок
м. (мн. бока́)1) ( часть тела) costado m; ijar m, ijada f (тк. у животных)у меня́ ко́лет в боку́ — me pincha (me duele) un costadoс бо́ку на́ бок воро́чаться (перевора́чиваться) — cambiar de costado, darse la vueltaлечь на́ бок — acostarse de lado (de costado)3) ( сторона) lado m, costado m, flanco mпо бока́м ( чего-либо) — a los lados (de)- по боку••бок о́ бок разг. — uno al lado del otro, codo con codo, hombro con hombroвзять ( брать, схвати́ть) кого́-либо за бока́ прост. — tener a uno de la orejaсхвати́ться за бока́ (от сме́ха) разг. — descoyuntarse, desternillarse( de risa)намя́ть (налома́ть, облома́ть) бока́ ( кому-либо) прост. — medirle las costillas (a)отдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato -
12 пир
См. также в других словарях:
pagar el pato — pato, pagar el pato expr. cargar con las consecuencias, las culpas, sin merecerlas. ❙ «Claro que también a veces se paga el pato...» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ «...hemos pagado el pato, ya verás como ahora dicen que el fuego ha sido … Diccionario del Argot "El Sohez"
pagar el pato — cargar con la deuda de otro; hacerse responsable; tener que pagar el costo; deber asumir las consecuencias negativas de algo; cf. mala cueva, pagar el piso, pagar, salir pagando, pagar; por la tragedia de Antuco hay unos cuantos que pagaron el… … Diccionario de chileno actual
pagar el pato — pagar los vidrios rotos … Diccionario de dichos y refranes
pagar el pato — pop. Padecer o sufrir las consecuencias de faltas no cometidas, y de las que son culpables otros … Diccionario Lunfardo
pato — pato, pagar el pato expr. cargar con las consecuencias, las culpas, sin merecerlas. ❙ «Claro que también a veces se paga el pato...» J. Jiménez Martín, Ligar no es pecado. ❙ «...hemos pagado el pato, ya verás como ahora dicen que el fuego ha sido … Diccionario del Argot "El Sohez"
pato — pato, ta sustantivo masculino,f. 1. Familia Anatidae. Ave acuática de pico aplanado y patas cortas. adjetivo,sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Persona sosa y patosa: A esa chica se le da muy mal la gimnasia porque es un pato. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pato — s. m. 1. [Ornitologia] Ave palmípede. 2. Marreco. 3. [Figurado] Tolo, pacóvio, idiota. • adj. 4. [Portugal: Regionalismo] Empatado. 5. pagar o pato: pagar o que outros fizeram; sofrer as consequências do que foi feito por outros … Dicionário da Língua Portuguesa
pagar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [una cantidad de dinero] [a otra persona] por una mercancía o un servicio: Ester pagó su deuda a Andrés. El cliente pagó mil pesetas por las hechuras del traje. Luisa no pagó la factura en dinero, sino con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pato — (Voz onomatopéyica.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la persona poco diestra y sin gracia: ■ soy un pato y no me gustan las manualidades. SINÓNIMO patoso ► sustantivo 2 ZOOLOGÍA Ave palmípeda anátida, de pico ancho y torso corto, excelente… … Enciclopedia Universal
pato — {{#}}{{LM P29419}}{{〓}} {{SynP30127}} {{[}}pato{{]}}, {{[}}pata{{]}} ‹pa·to, ta› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Ave palmípeda, de pico aplanado más ancho en la punta que en la base, cuello corto y patas pequeñas. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Persona… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pagar los vidrios rotos — Sufrir una pena, un castigo o una condena que en realidad corresponden a otra persona. . Lo de los y los está más que claro: el que rompe paga y, como reza el dicho popular, . En cuanto al , no tiene que ver con el ave palmípeda, sino con la… … Diccionario de dichos y refranes